Beitrag 335, Fachsprache: Was bedeuten die Ausdrücke Register und Passer?

  • Auch wenn ich keine aktuellen Normen mehr einsehen kann, habe ich mich mal in der Literatur kundig gemacht. Es macht wenig Sinn, wenn jeder Fachmann sich seine eigene Mischung macht, weil Fachsprache ja der zuverlässigen Verständigung dienen soll. Und was einmal irgendwo unumstößliche Vorschrift war, muss es nicht jetzt noch sein. Die Standardisierung hat gerade in der Fachsprache vieles weiter entwickelt.


    Allgemeiner Konsens scheint zu sein, dass Register der Überbegriff ist und Passer ein Unterbegriff. Register scheint übereinstimmend für die Stimmigkeit der Druckelemente auf Vorder- zu Rückseite (Standregister) zu sein. Und Passer = Farbregister scheint sich auf den mehrfarbigen Zusammendruck zu beziehen, die Stimmigkeit der einzelnen Teilfarben der Druckelemente.

    Das hilft nur etwas. Immerhin erhellt der Passerfehler etwas: Es gibt ihn beim Einrichten (mit den Register-Verstellungen), durch Maschinenfehler (Anlege-, Übergabe-Fehler) und Papier (quellen, Verzug).


    Lit.: KH. Kipphan, Handbuch der Printmedien SS. 112, 1163 ff

    H. Teschner, Offsetdrucktechnik S. 11/28

    H. Teschner, Druck- und Medientechnik, S. 409

    R. Riedl, D. Neumann, J. Teubner, Technologie des Offsetdrucks S. 193

    Wikipedia ist hier nicht besonders hilfreich, sehr verkürzt bzw. schwammig

  • So habe ich es gelernt, klare Abgrenzung: Register ist die Stellung des Druckbildes auf der Seite. Tritt die Verschiebug einer oder mehrerer Farben z.B.durch eine schlechte Bogenführung oder Maschinenfehler auf oder steht oder wandern einzelne Farben des gesamten Druckbildes, ist es ein Registerfehler. Passer ist die Stellung der einzelnen Farben zu einander. Auch fehlende Überfüllung z.B.kann ein Passerfehler sein, den der Drucker jedoch nicht zu verantworten hat. Leider werden die Begriffe oft verwechselt.

  • So wie ich das in meiner englischen Ausgabe Handbook of Printmedia von Helmut Kipphan sehe gibt es in der englischen Sprache 'Register' fuer Stand ( Register is traditionally the superimposition of the print image on the front and back side of the substrate) und 'Colour Register' fuer die Farben.

  • Hallo Derreen Print,

    ja, das ist schon so ein Elend. Schon in einer Sprache benutzen wir in technischen Berufen oft unterschiedliche Fachausdrücke - je nach Gegend. Das war gut genug, so lange wir nur mit unserer jeweiligen Region verkehren. Inzwischen sprechen wir nicht nur nationenweit, sondern weltweit. Da ist es immer häufiger zielführend, wenn der eine genau versteht, was der andere meint. Das versuchen ja unsere Normen auch aufzunehmen. Und auch die werden immer stärker europäisch oder gar über ganze Wirtschaftsräume harmonisiert.

    Die jungen Leute von heute haben noch viel vor...

    Viele Grüße & ciao

    Inkman