Hallöchen miteinander,
da ich nun schon ein paar Jährchen in der Welt herumreise, weiß ich wie schwer es ist bei Übersetzungen die richtige Wortwahl zu treffen. Ich würde es jedenfalls so erklären:
Unsere Maschinen verfügen über die Möglichkeit der Farbzonenvoreinstellung mittels CIP3 Daten.
Das ist weder irreführend noch falsch. Was ich auf gar keinen Fall übersetzen würde ist das "automatische Öffnung der Farbwerke" - das dürfte für erstaunen beim Leser sorgen

. Der stellt sich nämlich unter Umständen was ganz anderes darunter vor. Der könnte das mit der automatischen Öffnung der Farbwerke wörtlich nehmen. Ansonsten haben meine beiden Kollegen natürlich auch recht.
Gruß
PCSA